Cum s-a transformat Ţepeş în Dracula
Istoria noastră a oferit material pentru cel mai vehiculat mit
cultural din epoca modernă, cel al lui Dracula, configurat de
romanul lui Bram Stoker, amplificat de cinematografie şi
transformat astăzi într-un boom editorial. Va urma, poate, naşterea
vampirologiei ca nouă ştiinţă (ori există deja?). Vampirul a ajuns
"bun de consum" supervandabil, prototipul lui, Dracula, se află la
distanţă astronomică de personalitatea voievodului Vlad
Ţepeş.
Dracula bântuie imaginaţia lumii de un secol, dar critica nouă
interpretează vampirul mai curând ca proiecţia spaimelor pe care le
resimte omul occidental faţă de străinul venit din marginea
civilizaţiei europene, capabil nu doar să se adapteze rapid, ci să
o ameninţe. Vlad Ţepeş persistă în conştiinţa românilor ca domn
sever, temut de Imperiul Otoman şi trădat succesiv de toţi ai săi:
boierii ţării şi propriul frate, vecinii (aliaţi şi rude) - Iancu
de Hunedoara, Ştefan cel Mare şi Matei Corvin.
Un roman recent produce marea surpriză de a pune în relaţie
arhetipul vampirului cu figura istorică reală, autoarea este
Elizabeth Kostova, o scriitoare de origine americană (dar numele
indică rădăcini bulgăreşti), născută în 1964, care a trăit mult
timp în Europa. Romanul ("The Historian", 2005) a apărut la noi în
2006, cu titlul "Colecţionarul de istorie": o ficţiune istorică
solidă, cu documentare serioasă şi cu implicare afectivă, căci îl
dedică tatălui, "de la care am auzit pentru prima oară aceste
poveşti".
Ca thriller istoric, cartea aduce surpriza lui Vlad Ţepeş ca
personaj, domnitorul care alege o cale blestemată ca să dobândească
nemurirea. Elementele domniei sângeroase, episoade legate de
mănăstirea de la Snagov şi misterul mormântului, cetatea de la
Poienari văzută drept castelul lui Dracula sunt date ale istoriei
noastre, folosite ca să reinventeze arhetipul vampirului.
Romanul are forma unei confesiuni pe care şi-o asumă eroina cărţii:
ea relatează marea aventură a adolescenţei, ce porneşte de la o
carte cu foi albe şi cu un dragon desenat la mijloc, cu inscripţia
"Drakulya" însoţită de o serie de scrisori care atestă că Dracula
cel faimos trăieşte. Tatăl îi destăinuie întâmplări petrecute în
tinereţea lui, când se trezeşte prins într-o căutare a mormântului
necunoscut al lui Ţepeş, alături de alţi universitari şi
specialişti în istoria medievală, care au primit acelaşi semn -
cartea cu dragon.
Confesiunea eroinei inserează mărturiile tatălui despre întâlnirea
cu Helen, şi ea pasionată de istorie, despre dispariţia mentorului
său, profesorul Rossi, despre aventura în care cei doi tineri
pornesc ca să-l găsească. Acţiunea se desfăşoară pe două planuri,
urmărind alternativ două cupluri: în prezent, fata de 16 ani
călătoreşte de la Amsterdam la Paris şi de acolo la o mănăstire din
Pirinei, cu însoţitorul ei englez, după ce i-a dispărut tatăl; în
anii Războiului Rece, părinţii ei, pe atunci tineri istorici,
călătoresc din America la Istanbul, la Budapesta şi apoi în
Bulgaria, înapoi la Istanbul şi Boston.
Tuspatru ajung să citească scrisori şi diferite documente din care
se conturează povestea profesorului Rossi, care a călătorit în anii
30 din Anglia în Grecia, apoi în România, în căutarea aceluiaşi
Drakulya şi reconstituie taina îngropării lui Ţepeş şi a
transformării lui în vampir. Elizabeth Kostova îl readuce pe
Dracula în spaţiul balcanic originar, insistă pe tradiţiile secrete
ale fiecărei ţări, consemnate sau imaginate (dansul pe jăratic, cu
icoane, într-un sat bulgăresc, întâlnirea legionarilor aproape de
Cetatea Poenari, garda imperială a sultanului veche de 500 de
ani).
Se îmbină astfel thrillerul istoric cu un roman politic despre
îngheţul Estului, bazate pe temelia unui roman fantastic. Cititorul
străin are surpriza unei coborâri spectaculoase în straturile
istoriei balcanice, recente sau îndepărtate, iar cel autohton,
şansa de a constata legăturile subterane între ţările şi popoarele
acestui spaţiu, care formează prima împărăţie a lui Dracula. De
aici începe expansiunea spre vest...
Elizabeth Kostova, Colecţionarul de istorie, traducere din limba
engleză de Adriana Bădescu, Editura Rao, 720 pag.
ELISABETA LĂSCONI, eseist şi critic literar. Absolventă a
filologiei bucureştene (1980), doctorat susţinut în 1998 cu o teză
despre Sorin Titel, publicată în două cărţi ("Oglinda lucioasă,
oglinda aburită", Ed. Amarcord, 2000; "Sorin Titel, Ciclul
bănăţean", Ed. Univers, 2000).
Colaborări la revistele Adevărul literar şi artistic, Caiete
Critice, Cultura, România literară, Viaţa Românească.